Ces mots, ou quelque chose de proche, m’ont Ă©tĂ© adressĂ©s un jour par un.e ami.e. Dans un moment oĂč « Je t’aime », « Tu vas me manquer » ou « Prends soin de toi », auraient Ă©tĂ© dâusage, iel a inventĂ© sa propre formule, un peu maladroite mais pourtant si juste quâelle mâa profondĂ©ment marquĂ©e. Quand les mots et les gestes dâamour prĂ©-existants nâembrassent plus nos sentiments, quel langage inventer ?
Lâexposition « feels good to know you exist » questionne la communication des Ă©motions dans le contexte de relations non-normatives. Elle explore comment la remise en question des conventions de genre, sexuelles ou romantiques ouvre de nouvelles voies pour transcrire et vivre nos intimitĂ©s. Elle spĂ©cule sur la construction d’un langage Ă©motionnel alternatif, un peu trĂ©buchant et bĂ©gayant, incertain, mais libĂ©rateur. Un langage qui ne serait pas seulement fait de mots, mais aussi de gestes, d’objets, de regards, de priĂšres ou de cuisine ; de toutes les choses vivantes et non-vivantes qui traduisent ce sentiment Ă©trange qu’on appelle amour. Ă travers eux, nichĂ©s au cĆur de nos intimitĂ©s queer, une rĂ©volution discrĂšte s’opĂšre et bouleverse nos identitĂ©s.
Avec Julien Bourgain, Simon Erin, Ching-Chuan Kuo, Anna Tatton
Dates : du 26 novembre au 18 décembre 2022
Lieu : Datsuijo, Tokyo
Curation: Cléo Verstrepen
These words, or something close to them, were once said to me by a friend. In a moment when « I love you, » « I am going to miss you, » or « Take care » would have usually been used, they made up their own formula. It sounded a bit clumsy and, at the same time, so right that it deeply marked me. When the pre-existing words and gestures of love no longer embrace our feelings, what language can we invent?
âfeels good to know you existâ reflects on the communication of emotions in the context of non-normative relationships. It explores how the questioning of gender, sexual or romantic conventions opens up new, creative ways of transcribing and living intimate feelings. It speculates on the construction of an alternative emotional language, somewhat stumbly and fumbly, a bit uncertain, but liberating. A language that wouldnât be just made of words but also of gestures, objects, gazes, prayers, or food â of all the living and non-living entities which translate this strange feeling called love. Through them, nestled in the heart of our queer intimacies, a discreet revolution is taking place and disrupting our identities.
ćăććšăăŠăăšæăă ăă§ăăăšăăă
ăăćäșșă«ăăźăăăȘèšèăăăăăăăăšăăăăŸăăăć„œăă ăăăšăăćŻăăăȘăăăăšăăć
æ°ă§ăăăšèšăăăăȘçŹéă«ăçŹèȘăźèĄšçŸăç·šăżćșăăăźă§ăăăăăŻć°ăăăăĄăȘăăćæă«ăšăŠăăăŁăăăăŠăæ·±ăćżă«ć»ăŸăăŸăăăæąćăźæăźèšèăăăăăç§ăăĄăźææ
ăæŽăżăăăȘăæăă©ăăȘèšèȘăć”ăă ăăă§ăăăăïŒ
âfeels good to know you existâăŻéèŠçŻçăȘäșșééąäżă«ăăăæ°æăĄăźăłăă„ăă±ăŒă·ă§ăłă«ă€ăăŠèăăăăźă§ăăăăăŻăžă§ăłăăŒçăæ§çăăăăłăăăŻăȘæ
Łçżă«çćăćăăăšă§ăèŠȘćŻăȘææ
ăæ±ăăŠçăăäžă§ăźæ°ăăăŻăȘăšă€ăăŁăăȘæčæłăæąæ±ăăăăźă§ăăăăăŻă©ăăăă©ăă©ăăæąăăȘăăăéæŸçă«ăæ°ăăȘææ
çèšèȘăźæ§çŻăæçŽąăăăăźă§ăăèšèă ăă§ăŻăȘăăèș«æŻăăç©ăèŠç·ăç„ăăéŁăčç©ăȘă©ăæăšăăäžæè°ăȘææ
ăçż»èšłăăăăăăšăăăăçăç©ăšéçç©ăźèšèȘăăŻăŁăąăȘèŠȘćŻăăźæ žăăȘăăăăăéăăŠăéăăȘé©ćœăè”·ăăŁăŠăăŠăç§éăźăąă€ăăłăăŁăăŁă«æșăă¶ăăăăăŠăăŸăă
Curated by @cleoverstrepen
Translation @hibikini@rikaonair
Photo @kuochingchuan
Graphic design @cleoverstrepen
Co-production: DDA Contemporary Art avec le soutien de la Région Sud @d.d.a_contemporary_art & Datsuijo @datsuijo
Avec le soutien de Tokyo University of the Arts – Department of Global Arts
Programme
Samedi 26 novembre
Opening
Performance – Simon Erin
Talk – Anna Tatton
Dimanche 27 novembre
Talk – Lana Kageyama/Iwakan
Neon bookclub @neon.bookclub
Samedi 17 décembre
Discussion – Ching-Chuan Kuo
Projection de courts-métrages
Dimanche 18 décembre
ĂvĂ©nement culinaire par Sous-Couverts (Arthur Dejaegere & Cleo Verstrepen)
Le lieu
Datsuijo – (a) place to be naked est un collectif d’artistes, curateurs et chercheurs internationaux organisant un project-space dans le quartier de Yanaka, Ă Tokyo. Le terme datsuijo (è±èĄŁæ), couramment utilisĂ© en japonais, dĂ©signe le lieu oĂč les personnes se dĂ©shabillent avant de pĂ©nĂ©trer au sento, le bain public. Datsuijo, ancienne maison vouĂ©e Ă ĂȘtre dĂ©truite sans lâintervention du collectif â se situe entre le privĂ© et le public, et joue sur cette ambiguĂŻtĂ©. Partant de lâidĂ©e que le personnel est politique, nous y abordons des sujets intimes tel que le genre, le corps, le deuil, lâamour ou les fantĂŽmes. Sortant des cadres institutionnels classiques, Datsuijo souhaite offrir un espace de rĂ©flexion non-hiĂ©rarchique et interdisciplinaire oĂč chacun.e puisse se mettre Ă nu.
Membres : Rika Nakashima, Anna Tatton, Ness Roque-Lumbres, Seibun Lijingwen, Hibiki Mizuno, Matt Garrett, Cleo Verstrepen

ARTISTES
Ching-Chuan Kuo
Ching-Chuan Kuo est nĂ© Ă Taiwan et vit au Japon. AprĂšs une licence de Beaux-Arts Ă lâEcole nationale dâart de Taipei, il Ă©tudie Ă lâUniversitĂ© des arts de Tokyo. Il envisage sa pratique artistique comme une Ă©tude de l’expĂ©rience humaine dont il puise les matĂ©riaux dans la vie quotidienne. Avec transparence, sensibilitĂ© et humour, il ausculte sa relation Ă son environnement, aux objets et aux ĂȘtres humains et non humains qui lâentourent. Son travail interdisciplinaire touche Ă la peinture, Ă la photographie, au texte et Ă lâinstallation.
Ćuvres prĂ©sentĂ©es : Kuo Ching-Chuan prĂ©sentera un ensemble de travaux inspirĂ©s des relations qui lâont rĂ©cemment marquĂ©, mĂȘlant textes poĂ©tiques, images (peintures, dessin) et objets de lâespace intime transformĂ©s (cĂ©ramiques, coussins, savons). Ces mots, ces images et ces objets se superposent, leurs frontiĂšres se brouillent, ils crĂ©ent une narration comme un jeu de piste, au sein dâun espace dâexposition transformĂ© en lieu dâintimitĂ© et de partage.
Instagram : @kuochingchuan

Julien Bourgain
Né·e en 1995, Julien Bourgain vit et travaille Ă Marseille. Iel est diplĂŽmé·e de lâĂcole supĂ©rieure dâart dâAix-en-Provence en 2018. Son travail prend la forme de performances participatives ou collaboratives, dâinstallations vidĂ©o, de poĂšmes, ou de sons. Depuis 2017, iel a notamment participĂ© Ă lâexposition HYPERSENSIBLE Ă La Compagnie, lieu de crĂ©ation, Ă Briser la glace au ChĂąteau La Cost, Ă la RelĂšve II Ă art-cade* Galerie des Grands Bains Douches, au Showroom dâArtorama Ă Marseille… Iel a eu lâoccasion de dĂ©velopper ses recherches lors de diffĂ©rentes rĂ©sidences avec les ateliers MĂ©dicis en Alsace, le 3bisf Ă Aix-en-Provence, ou encore avec lâassociation Voyons Voir dans diffĂ©rents lieux de la rĂ©gion Sud. La performance est-elle une fĂȘte ? Câest la question qui motive sa dĂ©marche artistique. Multipliant les expĂ©riences de crĂ©ation Ă plusieurs, iel envisage lâart comme une cĂ©lĂ©bration de la vie.
Ćuvres prĂ©sentĂ©es : Julie Bourgain prĂ©sentera sous la forme dâune piĂšce sonore son texte Jamais tout.e seul.e, traduit en anglais par ClĂ©o Verstrepen et lu par Ching-Chuan Kuo, ainsi que deux vidĂ©os : Traverser la nuit monter la colline (2021) et Longer lâargens sâancrer sur la rive (2022).
Instagram : @uniteton. https://julienbourgain.fr/

Crédits : Julien Bourgain
Anna Tatton
Anna Tatton est nĂ©e au Royaume-Uni et basĂ©e Ă Tokyo. Elle est chercheuse au dĂ©partement dâĂ©tudes de genre de la Tokyo International Christian University et membre du collectif Datsuijo. Sa thĂšse porte sur l’importance et la signification de la communautĂ© queer au Japon, en particulier les femmes et les personnes transgenres. Elle sâintĂ©resse Ă©galement Ă la maniĂšre dont ces questions se reflĂštent dans la littĂ©rature, ainsi quâaux problĂ©matiques liĂ©es Ă la traduction, notamment en poĂ©sie.
Anna prĂ©sentera son travail en cours Untangling- a Queer Reading Into The work of Yosano Akiko (dĂ©mĂȘler une lecture queer du travail de Yosano Akiko), une traduction alternative et crĂ©ative de Midare Kami (« cheveux emmĂ©lĂ©s »), ouvrage poĂ©tique de Yosano Akiko dont les traductions prĂ©existantes invisiblement la nature queer. Une Ă©dition de ce texte sera exposĂ©e dans l’espace.
Instagram @anna__tatton
INTERVENANT.ES
Simon Erin
Simon Erin, danseur et interprĂšte français, commence sa formation de danse contemporaine et classique au CRR de Rouen. En 2013, il intĂšgre lâĂcole Atelier Rudra BĂ©jart, puis en 2015 Le Ballet Junior de GenĂšve. Câest ensuite Ă Kyoto quâil commence Ă danser dans ses propres crĂ©ations et en collaborations avec dâautres artistes. Câest Ă©galement au cours de ce sĂ©jour au Japon que lâidĂ©e de son alter ego drag, SatĆ Madjo, est nĂ©e. De retour Ă Paris, ce personnage prend forme et performe sur les scĂšnes des bars parisiens. Aujourdâhui, en France et au Japon, Simon/SatĆ Madjo explore lâart du drag et les infinies possibilitĂ©s dâexpression quâil permet, en lâintĂ©grant Ă sa pratique de la danse.
Simon Erin interprĂ©tera la traduction par Anna Tatton de Midari Kami au cours dâune performance intime mĂȘlant lecture, danse et codes du drag-queen.
Instagram : @simon.nire @satomadjo

Iwakan
Iwakan est un magazine gĂ©rĂ© collectivement qui se concentre sur les communautĂ©s sous-reprĂ©sentĂ©es au Japon et dans le monde, Ă travers une approche queer et fĂ©ministe. Leurs articles impliquent souvent la traduction d’idĂ©es et de textes d’une langue Ă l’autre, d’une culture Ă l’autre, d’une maniĂšre critique.
Les membres dâIwakan seront invitĂ©s Ă prĂ©senter leur travail dâĂ©dition et de traduction au sein de leur revue de textes portant sur les intimitĂ©s queer.
Instagram : @iwakanmagazine. https://iwakanmagazine.com/
Invitée : Lana Kageyama
AprĂšs des Ă©tudes sur la censure de la sexualitĂ© dans la littĂ©rature française du 20eme siĂšcle, Lana rejoint IWAKAN Ă partir du troisiĂšme numĂ©ro en tant que rĂ©dactrice. Elle sâoccupe Ă©galement des ventes et de la promotion du magazine afin de transmettre ses valeurs Ă travers le Japon, essayant ainsi de dĂ©localiser la pensĂ©e autour du genre, souvent centralisĂ©e dans les mĂ©tropoles.
Sous-couverts
Sous-couverts est un duo artistique et culinaire composĂ© dâArthur Dejaegere et ClĂ©o Verstrepen. A travers une pratique de la cuisine expĂ©rimentale et sensible, qui emprunte au champ de la performance et de lâinstallation, iels cherchent Ă crĂ©er des relations et des espace-temps significatifs. Du processus au produit fini, iels sâintĂ©ressent aux histoires, reprĂ©sentations et mythologies qui entourent lâacte de se nourrir, dans un souci de soin de ceux qui mangent comme de ceux qui sont mangĂ©s.
Pour fĂȘter la fin de lâexposition, iels proposeront un buffet dialoguant avec les Ćuvres et les thĂšmes prĂ©sentĂ©s.
Instagram : @souscouverts
CURATION
Cléo Verstrepen
ClĂ©o Verstrepen est doctorant.e Ă lâUniversitĂ© Vincennes – Saint-Denis (Paris 8) et chercheureuse invitĂ©.e Ă lâUniversitĂ© des Arts de Tokyo en tant que laurĂ©at.e de la Bourse d’Ătude et de Recherche du Gouvernement Japonais (MEXT). Sa thĂšse porte sur les espaces artistiques impliquĂ©s dans des processus de revitalisation urbaine et dâempowerement des communautĂ©s. Son approche de la recherche est crĂ©ative et intĂ©grative, elle sâĂ©tend en dehors de la sphĂšre acadĂ©mique par le biais de pratiques artistiques et curatoriales. Elle rejoint la plateforme D.D.A Contemporary Art en 2021 pour accompagner lâĂ©criture et la production de projets artistiques entre la France et le Japon. En 2022, elle devient membre du collectif et project-space Datsuijo (Tokyo).
Instagram : @cleoverstrepen


